oil”(加油)已经成为《牛津英语词典》中的一个正式条目。牛津大学出版公司称,一个词必须在一段“长度合理的时间内”有足够多独立的使用例子才能考虑纳入。他说:“它们从来不只是许多词典编纂人员想要相信的那种纯粹的描述性项目。他说:“目前最流行的意识形态是多样性和包容性,因此,《牛津英语词典》中出现了越来越多的各种大多数英语使用者所不知道的外来词汇。...
这个直译自中文的英文词语,最近竟然悄无声息地就溜进英文词典,我偶然发现时大感诧异。2008年北京奥运时,英文媒体上jiayou(加油)用得很多,那时某些人士留意到了,觉得这个中文词语很有可能会进入英文,许多吃瓜群众似乎也都兴致勃勃,屏息以待。”的同一天,南京大学双语词典研究中心的主任魏向清教授恰巧给我发来微信,问我有没有OED里中文词汇的完整清单。...