你好,我是英语专业本科生,我是SWIG英语口译和MTI专业的研究生。
推入我自己原创的英文微信公众号【悦硕悦豪】
点击原文阅读更清楚【周刊问答06:在一线城市学英语划算吗?】
我分三步回答了你的问题,现分享如下,希望对你有所帮助。
问题一:英语专业研究生/考研应该如何选择方向、城市和院校?
考研或考研首先要考虑的就是考研的目标,也就是为什么要考研?你希望从研究生院获得什么?然后结合你的研究生目标,依次考虑方向、城市和机构。
读研的目的无非就是:想走学术道路,一路读研、读博,未来留在大学体系,想从学生身上找到一个适合自己的缓冲过渡期工作,并利用研究生的时间进行实践练习 能力和专业/知识/技能的积累 想学习的必须接受研究生教育
想着更好的城市体验,或者为以后的工作做准备学英语哪里好,或者为了考研,为了以后更好的找工作或者拿到户口
研究生学习的目的是:(1)学术,建议多阅读学术论文,了解自己感兴趣的研究方向在第一线英语,潜在导师的研究兴趣,咨询导师等。
研究生学习的目的是为求职做准备。建议根据你的专业、家庭建议、个人能力、抗压能力来选择。比如想从事国际金融的,上海有很多机会;对于那些想成为媒体的人来说欧美英语,北京有很多机会。想进外企的在第一线英语,来上海吧;想进国家部委的,就去北京吧。如果您想与父母亲近,请考虑在您所在省的当地大学;年轻的时候想进军,去北京、上海、广州、深圳这样的一线城市。到处都有很多实习机会,是刷简历的好地方。
读研究生的目的是 3. 想读专业的人必须去读研究生,主要有以下几种情况: 必须读医学等研究生的;像悦然这样选择MTI(Master of Translation)口译专业的,这个专业只针对研究生,不针对本科生;或类似于外国法学院,要求研究生学习法律。选择专业排名比较高的学校很重要,要考虑学校的排名或者资质,比如是否是211、985学校。
在这里,我将结合悦然的经历,谈谈【英语研究生学习】的几个主要方向。学术硕士学位通常为3年,有英美文学、翻译研究、语言学3个主要方向,以及跨文化交际、国际媒体等方向;专业硕士学位通常为期2年,包括英语口译、英语笔译、对外汉语教学。有人可能会问,虽然目前社会普遍认可学术型硕士,但选择硕士还是硕士,还是要根据自己的实际专业和学习目标。如果你想学翻译,选择翻译研究的学术硕士比选择MTI翻译硕士等专业硕士更好吗?不必要。看你的重点。翻译硕士是研究翻译理论的,而MTI硕士是实际做翻译的,具有口译和笔译的实践能力。悦然希望通过研究生学习掌握口译的高难度技能。自然,她必须选择一个注重实践的MTI专业硕士学位。悦然希望通过研究生学习掌握口译的高难度技能。自然,她必须选择一个注重实践的MTI专业硕士学位。悦然希望通过研究生学习掌握口译的高难度技能。自然,她必须选择一个注重实践的MTI专业硕士学位。
SWIG是一所理想的大学,在口译专业中排名很高,是世界八所最好的口译大学中唯一的中国学院。职场起薪和职业适应能力强,业内知名;它也位于上海,一个兼收并蓄的精致国内一线城市和国际大学。对于口译学生来说,去一线城市学习非常重要,因为口译和笔译的需求,尤其是需要口译的峰会、论坛和展览,都集中在北京、上海和广州这些一线城市。在一线城市,可以得到更多的实习和实践。机会。
再说说读研的目的 4. 想一个更好的城市去体验学习、生活甚至工作的机会,我推荐一线城市的高校。就算学院本身排名不高,一线城市本身也足够迷人。到处都是高水平的实习机会,丰富的文娱活动费用外教,多样化的生活方式,都能让你受益匪浅,开阔眼界。而在一线城市读研究生,是一件可攻可守的事情。
如果发展得好,可以在一线城市工作,甚至落户。比如上海对应届毕业生实行打分落户制度。满分100分72分以上的,可以办理安家手续。但是,本科生一般无法达到分数,因为他们没有研究生文凭。到了72分,读研可以让你更有可能落户上海。
如果觉得一线城市的经验够多,或者生活成本太高,压力太大,可以回老家或者其他城市找一份有思维、有眼光、有实习的工作你在一线城市学习的经历。不错。
问题二:分享悦然真实的MTI研究生学习经历,供大家参考。
月然读研究生的主要目的是掌握口译技能,而口译技能需要深入的学习和实践,因为月然的研究生生涯会很特别,因为学术占了很大一部分。
学习一整年=学习学习再学习!在课堂上学习,课后与朋友一起练习,或自学。此外,高翻译也非常重视出勤率。大约有十个小伙伴坐在旁边练习口译。没有来过老师的人,一眼就能看出来。关键是高翻译的学费不便宜。每节课400元,含金量高,小伙伴们不会轻易逃课。
研究生一年级暑假前夕,月然找到了一家外企500强实习英专考研考MTI还是跨考?,职位与翻译专业相匹配;同时,她做了一些口译和笔译练习,同时也在做英语培训。《烈火之歌》系列小说,相关分享可以参考这2个推送:
2个月读完2000页的《权力的游戏》原著小说是什么感觉?
包含的好处 | 长暑假看英文《权力的游戏》的一些心得
第二年全年研究=学习+实践!高凡强调,没有钻石他不会做瓷器,只做力所能及的翻译工作外教哪里,珍惜自己的羽毛和高凡学生的名声,不鼓励大家第一次学习后就出去实习. 而随着年龄的增长,悦然和她的朋友们开始接触更多的口译和笔译实践,并继续从事英语培训。
研究生二年级暑假期间,岳然申请了,有幸有机会去纽约联合国总部实习。该职位对应翻译专业,介于口译和笔译之间,为联合国安理会翻译重要文件。翻译要求很高,联合国的导师也风度翩翩,知识渊博,学到很多。期间还安排了每周末,去尼亚加拉大瀑布、华盛顿、波士顿等地游玩。PS:联合国实习的分享请点击每周问答01查看03 Q:原创 | 《每周问答》:研究论文选题难、急、在线等怎么办?
再说研究证,因为月然通过了高级口译、剑桥商务英语高级(BEC)、国家人力资源和社会保障翻译资格证书(CATTI)。CATTI)二级翻译,托福在第一线英语,因为我是做英语培训的,所以拿到了高中教师资格证。为了准备申请上海户口,我拿了上海电脑证。
找工作的时候,虽然被外交部老师当面问我为什么不申请外交部,又因为期末考试的表现,被看好由市部翻译老师负责,但以上并非月然的职业规划。月然的目标是毕业后进入一家公司做在职翻译。所以,我没有参加过各个部委的选拔考试、公务员考试,也没有参加过各种校招,所以这方面的经验不多。但是,利用研究生期间,结合自己的就业目标,
最后说一下英语专业的独特优势和所面临的诱惑。未来一段时间,英语培训将成为追求进步、日益走向国际化的中国人的刚需。所以,英语和培训能力不错的家长在第一线英语,一定会面临如何兼顾学业和赚钱的问题。对此,月然的建议是如何英文,把精力放在学习上(比如大学期间),试水一些练习,看看自己的水平是否符合市场要求;有了扎实的专业基础之后,逐渐多做练习,一定要在练习中培养自给自足的意识和踏实的职业素养,这两点对你走出象牙塔,快速适应社会很有帮助。但是,不要盲目地练习赚钱而灰心丧气;不要因为快钱而忽视了自己的中长期能力培养和职业发展。
问题三:翻译行业前景如何?你想选择MTI专业吗?
人工智能和智能翻译不断发展。这种大势所趋是好的,但它能代替人工翻译吗?现在市面上的智能翻译机英专考研考MTI还是跨考?,比如飞家最著名的翻译机,其实是语音识别+机器翻译,要求说话人语速适中,声音清晰,只能翻译比较机械的内容。然而,在需要解释的现实生活中,交流的内容往往更加复杂和微妙。比如,在两方的谈判中,言语背后可能有很多诱惑和潜台词。以现在的机器水平,根本无法完全感知和理解原文的意思,更别说翻译了。所以,
事实上,以下两点会影响翻译未来的就业趋势:
首先,懂英语的人越来越多。大多数人虽然可以毫无问题地处理日常交流和工作,但很难达到翻译的水平,也很难讨论国际政治局势等严肃深刻的问题。在选择翻译此行时要考虑这一点。
其次,目前翻译行业的从业人员也接近饱和,市场价格可能还没有十多年前大多数人不懂英语的高级翻译人员的价格高。而从事翻译行业,必须要有一个合理的预期。天天赚大钱的想法,以为学了翻译就无所不能,可以走上人生的巅峰(发)(财)。这是错误的。翻译者至多是全能的人或事件的扬声器和旁观者。译者可以让你安居乐业英专考研考MTI还是跨考?,有一份体面的薪水,但很难让你的财富自由。
即使由于种种原因,翻译的未来就业前景不明朗,但这并不意味着攻读翻译硕士(MTI)就不好。
首先,学习翻译的最终目标不一定是成为一名翻译。我们不妨想想高凡在培养翻译大师的过程中所培养的能力。如果你选择了师资优秀、专业水平可靠的MTI,通过1-2年的深入学习,你将培养出优秀的双语能力、敏捷的思维(尤其是口译可以锻炼这一点)、细心的思考。逻辑思维、抗压能力好(学习口译可以特别锻炼这个,因为你需要在大家面前工作)、现场适应能力(学习口译可以特别锻炼这个,因为你需要快速给出反馈),这些能力是你重要的软实力,可以在未来的任何工作岗位上发挥作用。
其次,翻译学习可以培养你良好的沟通意识,而沟通是任何顺利工作场所协作的基石。作为一名翻译,您将始终关注两件事:演讲者传达了什么?如何让我的意思更清晰,更清楚地传达给对方?倾听+说是是成功沟通的一半。
PS:我的公众号里有很多关于MTI的文章,都涉及到高层次的思想和推崇的概念。欢迎阅读,希望对您有所帮助!
发表评论
评论列表5人参与