说一口流利英语的秘密都在这里

我们又该如何最高效率学英语,提高英语口语能力,最终说一口流利英语?我们在学校里学英语,词语的很多意思是学不到的。答案就是:大量接触英语(听和读的输入)。举个例子,小宝宝们在学汉语的过程中,并不是生硬的学习”一“是冠词这条语法规则,而是听大人说:一张桌子、一只小鸟、一支笔.翻译成汉语,句子在汉语中说得通;在生活中见到老外说的英语句子,看起来似乎并不合语法,甚至是违背了语法规则。

如何解决困扰中国英语学习者的两座大山:“哑巴英语”和“中式英语”?我们如何才能最有效地学习英语,提高我们的口语能力,最终说一口流利的英语?今天我们好好聊聊吧。

1

“词链”学习法之美

早读的宝宝应该对“词链”很熟悉,因为我几乎每天早上阅读时都会提到“词链”。去年我写了一篇关于如何使用词链法学习和提高英语口语和书面语的文章。今天就来说说我为什么这么推崇“词链”学习法。

首先,想一想幼儿是如何学习中文的!

孩子在学习说话的时候不是有意识地背单词和背句型,而是专注于“表达意思”。不是以单词或句子为单位,而是以“意义”为单位。他们更注重与成年人的交流。因此,孩子在表达意义的过程中逐渐学习语言。

表达意义的单位可以是句子或短语。我在这里称它们为“词链”。词链是意义的单位。它可以是一个句子、一个句型、一个短语、一个成语、一个固定的表达方式等等。只要能独立表达意思,就称为词链。

由于幼儿以“意义”为单位输出表达,因此他们在学习语言时没有语法负担。今天我们用“词链”的方法学英语英文儿童,还是可以帮我们减少很多语法学习的烦恼。

我举个“词链学习法”的例子。

如果我们要表达“想要XX做XX”的概念,我们只需要记住单词链想要某人做某事。

有了这样的词链,你可以造出几百个句子,而且不可能出错。您需要做的就是替换其中的关键字。

我希望你帮助我。(另一个词链,帮助某人:帮助某人)

我希望你帮我一个忙。 (另一个词链:帮某人一个忙)

她要他提行李。 (另一种说法链英语一节课多少钱,提包:提行李)

...

你一定发现了,以前一个一个拼出来的句子,现在只需要一两个词链就可以搞定了。

那么,你如何理解“词链也包含语法”?举一个简单的例子。前几天在后台改大家留言的句子的时候,发现有同学写了这样一句话:

说一口流利的英语

可能有同学会当场反应:应该是我们可以,不是我们可以吧?

因为我们在学习这个语法点的时候学英语一节课多少钱,只有这样直接记忆了句型,才可以……而且,这个句型在我们大量输入的过程中反复出现,太熟悉了。所以条件反射是一样的。当有人说错话时,他们会立即做出反应。

实际上,我们在将意义匹配到词链的过程中,无意中弱化了语法的概念。

同时,只有XX,才能XX……我们也可以用词链的比喻,造出无数的句子供我们使用:

只有这样,我们才能解决问题。

只有在这栋楼里,她才能找到她需要的东西。

只有在那个国家,他才能过上平静的生活。

......

所以说一口流利英语的秘密都在这里,英语学习不是靠“模仿能力”,而是“类比能力”。

鹦鹉非常善于模仿。如果你对它说“我想吃苹果”说一口流利的英语,它只能学你说“我想吃苹果”,而不能像人一样代入“我想吃香蕉”。这就是“模拟”的能力。

“词链学习法”的好处如下:

1. 因为词链是基于意义的,而不是词。输入过程减少了记忆负担,减少了输出过程的持续时间,大大提高了流畅度。

2. 因为词链是从当地人的话中提炼出来的,所以可以用粗体比喻。大大提高了准确性。

3. 弱化繁琐的语法概念,降低难度,大大提高英语学习的兴趣(有多少人因为语法山而放弃英语学习?)。

4. 材料选择的广度立即扩大了。书籍从枯燥的新概念到生动有趣的视听资料,如原创电影、英美剧等,都可以作为学习的基础。

我最推荐大家使用英美剧、电影等视听素材作为积累词链的素材。视听教材可看可听,反复阅读不易厌倦。重复是学习语言的王道。

记忆词链最有效的方法是让中文“口头化”成英文词链的对应物。这种前向传递可以让我们在表达某种中文意思时,反映出条件反射对应的英文。

说一口流利的英语

词链的学习有一个重要前提,那就是:词链来源的准确率必须保证100%。

只有这样,我们在此基础上任意画的句子才能正确。因此,提炼词链的原始材料必须是当地人自己说(或写)的词或词。我们自己“创造”语言的错觉是不费吹灰之力的。自己造的语言,即使语法正确,也不一定是当地人常用的语言。以后再说吧。

仅仅学习词链、在特定上下文中使用这些词链并将它们存储在大脑中是不够的。我们应该反复巩固和加强它们的用法,并最终将它们内化到我们自己的语言中,直到在特定情况下可以脱口而出。想想婴儿学习说话的相同过程吗?

2

说一口流利的英语

语境对口语学习的重要性

说到语境,我必须强调语境对于语言学习的重要性。

我们仔细观察婴幼儿的咿呀学语。他们听到的每一个字,每一句话,甚至是几个字,总是伴随着一种情境,几乎所有人都亲身体验过。单词和情景的结合深深地印在大脑中。当语言出现在相同或相似的情境中时,宝宝可以快速联想和使用这些单词或句子(词链)。

随着孩子的成长,他们对情境的接触会越来越丰富,表达的需求也会越来越多,他们会学到越来越多的词链。但无论多么困难,这些词链总是与情况相匹配。

因此,有效的语言学习必须将语言学习置于其特定的环境中。

很多学生抱怨自己记不住单词说一口流利的英语,因为他们缺少“situation”这个重要部分。

“哑巴英语”呢?

当我们使用它时,我们不会说英语——“哑巴英语”外教托福英文网站,因为我们无法在大脑中搜索特定情况下对应的英语表达方式。这正是因为我们在学习英语时没有注意用正确的语境来学习。

语言的使用离不开上下文,这意味着单词必须依靠上下文来表达准确的含义。言下之意是词的意思是不固定的。除了基本的字面意思外,具体的意思还要看具体的使用场合。

许多学生可能不得不说出来,并在上下文中学习每个单词。浪费时间?

事实证明,在上下文中学习语言并不会增加学习负担。离开语境去学语言,负担就更重了。

我们在学校学英语,很多词的意思没有学过。例如,中国英语学习者最头疼的就是同义词分析和介词在英语中的使用。

例如,可能和可能翻译成中文都是“可能”,但是如何区分它们的含义呢?

实际上说一口流利英语的秘密都在这里,一个小的上下文片段就可以解决它。

在影片剪辑中,演员克里斯对儿子说:

可能意味着我们很有可能会去;

可能意味着我们可能,我们可能不会。

因此我们可以得出结论,它可能有 80% 到 90% 的可能性,也可能只有一半。

我们搞砸了两个同义词,一个 30 秒的视频片段为我们解决了问题。

再举个例子,at、to、with的用法如何区分?如果直接对应中文的“zai”、“xiang”、“and”,那么很多句子就会陷入死循环,无解。

让我们看看下面的情景片段如何区分这三个介词。

在英剧《大侦探福尔摩斯》的这一幕中,华生惊讶地问女主:你调戏福尔摩斯。你和夏洛特调情了吗?

女主人公纠正他:AT(强调)他。他从不回复。我只是单方面和他调情,因为他从来不理我。

如果我们的输入足够大,同样的语言知识就会重复出现,从而加深我们的记忆。

美剧《权力的游戏》的这一幕,女主说:XX念给我听。然后她很快改变了她的话:攻击我。前面这个剪辑中涉及的介词含义完全一样。

通过以上两段,我们可以很容易的区分at、to、with在实际上下文中的应用,因此可以总结出如下规律:

to:单向——有交互或交互的可能性

at:单向 - 无交互

with:双向 - 交互式

让我们以他们与动词talk的搭配为例。比如有两个人A和B:

A 和 B 聊天 A 和 B 聊天,B 有时会回应

A 谈 B A 单方面和 B 聊天,B 根本不理会

A跟B聊A和B聊,聊

在真实的语境中,这些通常让我们头疼的语法问题都被瞬间解决了。这样获得的知识也更令人难忘和更有说服力。下次我们遇到类似的场景时,我们会更容易“使用”它。这就是上下文的力量。

所以,词链一定要结合上下文,这样我们才能轻松理解别人的话说一口流利英语的秘密都在这里,学习更地道的英语。输入环节做好了,在输出环节我们也注意在特定场景下表达特定的“词链”,解决“哑英文”。

可能有同学想问,这些词链是怎么积累起来的说一口流利的英语,又是怎么接触到这些词识别的呢?

答案是:广泛接触英语(听力和阅读输入)。大量且持续的输入。您输入的越多,您越有可能说得一口流利的英语。

大家学习英语的共同问题是想把一切都“系统化”,认为只有这样才能既省时又高效。但是,口语能力的提升并不是任何“系统课程”都能解决的,而是需要长期、大量、持续的积累。回想一下,我们小时候系统地学习过中文吗?不就是碎片化情况的积累吗?

只有在不同情况下大量接触英语和特定语言,才有可能更多更频繁地接触到丰富的语言知识。

说一口流利的英语

3

汉语语法复合体

有人会问,所以你根本不学语法?当然不是。

这并不是要阻止大家学习语法,而是要说:语法是为英语学习而生的,不要陷入语法的恶性循环而出不来。如果你的脚受到限制,你就不能走远。

这里我特别要强调一下:语法规则可以通过词链+情境的积累得到。

当我们在不同情况下反复接触同类型句子的不同表达时,会不自觉地总结出语法规则。

例如,在学习中文的过程中,宝宝学习的语法规则不是“一”是文章,而是听大人说:一张桌子、一只鸟、一支笔……从中产生“一个”的概念一个”诞生了。当宝宝突然对妈妈说“我要一块饼干”的时候,他已经总结出了这个语法规则,并内化到了自己的语言中。

你看,这就是我们在大量输入中总结这些“潜在”语法规则的方式。

说白了,语言学习离不开大量的输入。仅仅学习语法规则是不足以学习英语的。而且很多有效的输入可以帮助你学好英语。

我们总是认为,当我们学习语法时,我们就是在学习英语。过分注重语法的结果是,我们造的很多句子都是典型的“中式英语”句子。

如何解决“中式英语”?

“中式英语”的特点:

1.口语和书写的句子没有语法问题;

2.翻译成中文,这句话用中文说得通;

3. 有很多语法句子是英裔美国人不会说的。

每个人都一定有过这样的经历。当我在生活中看到外国人说的英语句子时,似乎它们不符合语法,甚至违反了语法规则。但这样的句子在当地人的日常生活中被广泛使用。另一方面,外国人不会说我们自己写的语法句子。甚至有些老外常说的句子在语法书上也找不到。

结合以上现象,我们得出结论说一口流利的英语,符合语法规则的句子不一定是外国人常用的,外国人常用的句子也不一定是语法的。

对于语法学习,正确的方法应该是:在大量的输入中,结合上下文和情境来学习。连接语法和意义。规则被剥离出来放在上下文中,语法点与上下文分开练习。

一万步后退,万一出现语法错误怎么办?这些错误会随着你的大量投入和积累而逐渐被稀释。害怕犯语法错误,不敢输出是最有回报的。我们不妨多花点时间接触英语,而不是钻研语法。

语言的主要目的是交流。首先,要让对方明白你表达的意思,第一个目的就达到了。有多少人不能独自走到这一步?大家想一想,一个四岁的孩子会在意自己的语法错误吗?当你听到某事时,你学会了快速说出来吗?

因此,在口语学习中,我们不应该过多地关注语法,而应该更加注重“意义的传递”。

总结,总结:

词链是以词块或句子、句型、固定表达等为意义单位。

在输入输出的过程中,单元不应该是单个单词,而是单词链。

有效的语言学习必须将语言学习置于其特定的环境中。

单词和语法不能独立记忆,必须根据情况来学习。

情境+词链的方法基本可以解决中国英语学习者“哑英语”和“中式英语”的问题。

4

情景口语课

上面提到了口语学习中的两个重要概念:情境和词链。我们的情景口语课就是基于这两点。

课程长度:三个月

内容包括:24部电影/美剧片段

班级设置:25人小班,班长精细化服务

直播课频率:每周两次,共24次,每节课一小时

练习:词链练习+导出练习

......

另外,我还为你定制了精美的教材作为课程辅助。每节课都包括单词链练习、每周测验等。这些是我们为打造真正惠及所有人的课程所做的努力。

经过去年第一个三个月的英语口语课,进一步证明了词链+情景学习法是提高英语口语的正确有效方法。

新一期课程内容和设置较第一期全面升级。我会继续在输入和输出上指导你,帮助你建立你的英语思维。像一个四岁的婴儿一样,反射性地说英语,而不是机械地、死板地学习英语。

为您推荐

发表评论

评论列表11人参与

返回顶部