“我”是“我 I ME”,中国人倒是听着像是自恋的表达,而检察官可是一脸懵的。
“要”就干脆拿出一粒“药丸”,跳起摇头舞来。
“换”则是左右手交换,对方还是听不懂,于是又让两个警官交换位置,看着真捉急。
“登”的画风又变了,男主直接拿出谐音“灯”,时下火热的抖音表演附身,舞池中慢摇精英的英语,当着检察官们的面吞灯,这一出真正的技术可把检察官们吓坏了。
“机”是真的变出一只鸡,一群人你追我赶,大跳鸵鸟舞。满屋子的鸡和鸡毛乱飞。
“牌”的阶段,戏精已经疯了。足球裁判用的黄牌、红牌用上了,情急之下,连扑克牌都拿出来了。
戏精的戏已经做得非常足了。这时候大妈出现精英的英语,一点英文都不懂,却不费吹灰之力拿走了落下的辣酱。
戏精好比是相声演出角色里的逗哏,大妈则是捧哏,这一来一去,在观众的笑声中,就把搜狗浏览器的“智能翻译”这个功能普及给了大家。
创意非常有戏剧性,你撒泼打滚想要说的一句“我要换登机牌”,大妈不懂英语就轻松搞定了,再一次加剧了H5的戏剧冲突,将搜狗浏览器“智能翻译”这个“出国神器”烘托得淋漓尽致。
有一个细节不知道大家注意到没有,视频里大妈直接演示了对话翻译的整个过程,它的成功翻译本身就是所见即所得的最好实证。
曾经我们说“学好数理化,走遍天下都不怕”,到如今才知道,“英语差精英的英语,到哪儿都怕”,每年10个国人有一个会出国游玩(国家旅游局公布的数据),但大部分人的英文都不溜,一个浏览器就自带智能翻译,实在是太方便。关键是,除了“对话翻译”,搜狗浏览器的“智能翻译”还有“AR实时翻译”“拍照翻译”“全文翻译”等功能,安装搜狗浏览器,翻译随叫随到,到哪儿都不怕的感觉才是真好。
总的来说,搜狗浏览器这波世界杯戏精广告,可谓是巧妙切入+病毒媒介+戏剧创意三合一的Social典型案例。
出国不懂英语而遭遇尴尬囧途的现象,是拥有广泛的用户基础的社会痛点,一点就燃。H5竖屏的媒介(点击文末阅读原文感受),让用户笑乐之余转发到朋友圈,掀起二次传播,像这样自带传播好玩有料的戏精毕竟不多见。
搜狗浏览器手机版精彩绝伦:戏精英语渣的世界杯囧途,内置智能翻译,文字、拍照、语音、AR四种翻译神器,闭着眼睛出国游玩、闯世界杯,也能听懂世界各国的语言。
对于大多数甲方、广告人来说,只能叹一声,为什么不是我做的?
▽
▼
▼
⊕ 传奇文案书《文案之神》已售出6000多套,第三印刚到货。现货16点前下单当天发货,点击下图了解购买。
⊕ 李欣频最新文案创意书,限量1000套,不足40套,七五折全网最低价,现在还送视频课程和珍藏资源。余书不多,点击下面图片了解购买。
⊕ 实战书《0到100万:边缘自媒体人的生存之道》首印售出2800多套,自媒体进阶生存方法,点击下面图片。
点击阅读原文,进入[良食书店]店铺,还可购买《写给非广告人的广告常识》《毛线九日谈第一季》的第二版,感谢。
发表评论
评论列表19人参与