达尔文英语名言:生存下来的物种不是最强壮

话语里包含着真心。所以哪怕是一句话,也带有说话人的体温。所以,你有没听过这句伟大的名言——“肚子饿了就要吃!下面是达尔文英语名言:生存下来的物种不是最强壮的全部内容,希望你会喜欢!「生存下来的物种不是最强壮,也非最聪明的,而是最能够适应改变。(生物学家)物种。(熊猫是濒临灭绝的动物。能快速回应、反应的。的论点,证明所有生物种类都是由少数的共同祖先,经长时间自然选择演化而成。

话语里包含着真心。所以哪怕是一句话,也带有说话人的体温。所以,你有没听过这句伟大的名言——“肚子饿了就要吃!”。下面是达尔文英语名言:生存下来的物种不是最强壮的全部内容达尔文英语名言:生存下来的物种不是最强壮,希望你会喜欢!

“It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change.”

达尔文英语

— Charles Darwin, Naturalist

「生存下来的物种不是最强壮,也非最聪明的,而是最能够适应改变。」– 查尔斯‧达尔文 (生物学家)

达尔文英语

species (n.) 物种。例:The giant panda is an endangered species. (熊猫是濒临灭绝的动物。) responsive (adj.) 能快速回应、反应的。例:We try to be very responsive to the needs of our customers. (我们试图快速回应顾客的需求。)

查尔斯‧达尔文 (1809-1882) 为英国生物学家,今日演化论的提倡者达尔文英语,提出「自然选择」(Natural Selection) 的论点达尔文英语,证明所有生物种类都是由少数的共同祖先达尔文英语,经长时间自然选择演化而成。

为您推荐

发表评论

评论列表14人参与

返回顶部