文章还称,如果父母倾向于让孩子尽早开始学习中文,可以选择英国首家中英双语托儿所Hatching Dragons,翻译成为中文是“育龙”。该托儿所宣称让幼儿到五岁时达到双语流利,且刚刚在伦敦开设了第二家,马上还将开设第三家。
“我有足够的证据证明,如果一个六个月大的孩子来到我们这里,一周50小时中英双语托儿所托马斯英语教材,一直待到5岁,他们的口语将很流利,”2015年创立“育龙”托儿所的肯尼德·约翰说,YouTube上有视频为证。
文章称,在美国,如今已有几百所提供浸入式普通话教育的学校,不仅分布在沿海地区,在堪萨斯、内布拉斯加等内陆州也有。今年的“全美中文大会”(NCLC)吸引了1200多名教师及其他与会者到休斯敦交流经验。
“中文是一门新兴语言托马斯英语教材:敲门砖!外媒:中文教育盛行于英国富裕阶层和高智商商界人群(2),因为中国正崛起为一个政治经济大国,”语言学教授安东内拉·索拉切说,“学习中文被视为一项不错的投资。”索拉切教授创立了爱丁堡大学“双语研究中心”。
肯辛顿伟德学校是研究中国传媒的专家戴雨果教授的创意,该校以19世纪英国外交官托马斯·韦德爵士的名字命名。韦德爵士写出了第一本以英语写的中文教科书。上月,该校首批15名学生前来报到。其中三人可以讲流利的普通话,约一半的学生是普通话零基础。他们的父母来自美国、南美地区、俄罗斯、英国和欧洲其他国家。
肯辛顿伟德的校长乔·华莱士形容这些家长为“对自己孩子期望颇高的、与中国打交道或明白中文重要性的高智商商界人士”。
肯辛顿伟德学校希望把英中两种教学方式结合起来。该校倡导用著名的、纪律严明的“上海模式”教数学托马斯英语教材,同时用英式教育培养创造力和批判思维。文章称,学校倡导中英结合,还体现在其新式制服上:中式剪裁的紫红色和金色校服上配有独特的狮鹫标志托马斯英语教材,“让人想起哈利·波特(Harry Potter)在上海的样子”。
乔舒亚·查芬写道,中英双语教育的好处是诱人的,包括更强烈的文化同理心和认知灵活性。一位孩子家长表示认同:“我想,20年后我们才能看到实实在在的证据。”(记者 张骜)
发表评论
评论列表9人参与