》》》》》2022年12月大学英语四级翻译练习题库
平时多做翻译练习,帮助巩固知识!新东方在线英语四级频道为备考CET四级的同学整理了《2022年12月大学英语武术四级翻译练习题》,希望对大家有所帮助。祝你高分通过CET 4。考试取得好成绩!
2022年12月大学英语四级翻译练习:武术
武术是典型的中国传统文化之一。其理论以中国古典哲学为基础,其技法包括各种格斗形式:拳斗、武器斗、徒手格斗。武术不仅是一种体育锻炼,更是一种艺术形式。可用于治疗疾病,也可用于自卫。它是人类文化的综合体现。武术在中国有着悠久的历史2022年12月大学英语四级翻译练习题之武术,深受人们的喜爱。今天新东方英语听力,武术越来越受到各国的重视。
参考翻译:
武术是典型的中国传统文化之一。武术理论以中国古典哲学为基础,而武术技能则由多种格斗形式组成:拳打、武打和徒手格斗。武术不仅是一种体育运动东莞英语,也是一种艺术形式。它可以用来治病,也可以用来防身新东方英语听力重庆英语,是人体文化的综合形式。武术在中国历史悠久英语哪里好,广受欢迎。今天, 武术正引起越来越多其他国家的人们的关注。
1.其理论以中国古典哲学为基础,其技巧包括各种形式的较量:拳头较量、武器较量、徒手较量:“基于”可译为“基于”,这句话的翻译难度为“比赛”。句子中出现多次的这个词可以翻译为打斗或战斗,所以“各种形式的战斗”可以翻译为各种形式的战斗,“拳头的战斗”可以翻译为拳打脚踢,“战斗的武器”可以翻译为武器格斗2022年12月大学英语四级翻译练习题之武术,“徒手格斗”可以翻译为徒手格斗。
2、可用于治病或防身:“治病”可译为治病,治就是“治”;“自卫”可以翻译为自卫。“治病”和“自卫”可以用“以及”这个词组联系起来新东方英语听力,还有“也”的意思,这个词组可以给句子增色不少。
3、是人体文化的综合体现:“人体文化”可以翻译为人体文化。综合形式可以根据上下文理解为“综合形式”,因此可以翻译为综合形式。
4、今天,武术越来越受到各国人民的重视:“to get attention”可以翻译为draw the attention,也可以用drawone's attention来表达新东方英语听力少儿英语培训,意思是“引起某人的注意”。“more and more”翻译为more and more学英语补习班,即“比较+比较”的形式2022年12月大学英语四级翻译练习题之武术,在英语中也很常用。
2022年12月大学英语四级翻译练习题库
以上就是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的《2022年12月大学英语武术四级翻译练习题》。我希望考生能够为考试做好充分的准备并取得优异的成绩。
新东方英语四级优惠班↓↓↓
课程名称
课程亮点
试镜
【小班】CET46
1V1问答
免费试用
【零基础】普通科目四六年级特别突破
单项综合进阶
免费试用
【阅读】4、6年级阅读高分技巧
双师精读
免费试用
[写作] 四六年级通用写作模板
双师强化口语和写作
免费试用
【听力】四六级听力高分技巧
双师强化听力
免费试用
【全程】CET 4、6全程100%返现
考前评分又快又准
免费试用
发表评论
评论列表7人参与